Одиссея казака Найдёнова. Как уроженец Валуек прошёл путь от невольника до дипломата
«Сказка казачьего сына Ивана Сидорова Найдёнова о побеге из турецкого плена чрез Францию и Англию» в изложении «Белгородских известий»

-
Статья
-
Статья
Он томился в турецком плену и прошёл пешком всю Францию. Встретился с самым могущественным королём своего времени и воевал за англичан в Северной Африке. И долгие годы неизменно стремился домой. Таким мог быть сюжет приключенческого фильма или романа, но это просто жизнь нашего земляка, прожитая в бурном XVII веке.
Не сказочная сказка
Этот документ-биография хранится в Российском государственном архиве древних актов. Называется он длинно – «Сказка казачьего сына Ивана Сидорова Найдёнова о побеге из турецкого плена чрез Францию и Англию», хотя по содержанию и лаконичен. Но за каждой строкой – этапы долгой и драматичной дороги обычного человека на Родину, которую у него отняли.
Впервые документ обнародовали ещё в начале ХХ века. А нам о нём рассказал кандидат исторических наук, ведущий специалист Института российской истории РАН Андрей Гуськов. Учёный специализируется на изучении отечественной истории XVII–XVIII веков, и несколько лет назад «Сказка» попала в поле его исследовательской работы.

От пашни до Стамбула
Громкие крики на вражьем наречии, топот степных коней, аркан на шее… Так начинается наша история. В 1668 году казачьего сына Ивана Найдёнова пленил отряд крымских татар – прямо за сохой, в 20 верстах от Валуек. И в этом не было ничего необычного даже для конца XVII века.
«Проблема набегов и полона была для России актуальной вплоть до 80-х годов XVII века, всё время существования Крымского ханства. Ведь набеги были основным средством его существования, – рассказывает Андрей Гуськов. – Наибольший масштаб татарские набеги имели в XVI – первой половине XVII века, но и позже Россия конфликтовала с ханством и Османской империей. И во время войн, и в периоды затишья отряды татар появлялись в этих местах и уводили людей в неволю».
Божья напасть. Зачем князь Волконский сжёг Валуйки
Ивана Найдёнова гнали до самого Азова. Там похитители продали полоняника турецкому купцу, тот привёз его в столицу османской Турции – Стамбул. Здесь на долгие десять лет Иван стал невольником какого‑то важного вельможи.
Русские люди тех лет жаловались на судьбу очень скупо, «Сказка» не отразила того, что пришлось вытерпеть валуйчанину в неволе. Но о доме он не забывал: иначе бы не пробрался однажды ночью на французский корабль, отплывающий из Стамбула в Европу. Через месяц он был уже в Марселе.
От Марселя до Людовика
В европейском порту Ивана одолевали нелёгкие думы. Нужно добираться на Русь, но как? Вчерашний невольник в чужой стране – без денег, без друзей, без знания языка… В кармане – только проезжее письмо, выданное французским капитаном. Видимо, решив немного обжиться и накопить денег на дорогу домой, Найдёнов отправляется в Париж.
По прямой от Марселя до столицы Франции – 660 км. Сегодня на поезде этот путь займёт три-четыре часа. Нашему герою, чтобы добраться до Парижа, понадобился год. Шёл он пешком и наверняка с долгими остановками на случайные и нелёгкие заработки. В общении с самыми разными людьми постигал французский – второй иностранный язык, с которым его познакомила судьба.

А в Париже его ожидала ни много ни мало встреча с самим Людовиком XIV – пожалуй, самым известным французским монархом, вошедшим в историю с фразой «Государство – это я!». Могло ли такое быть?
«Факт такой встречи, конечно, вызывает сомнения, – считает Андрей Гуськов. – Возможно, Найдёнов действительно участвовал в королевском приёме для группы людей, вырвавшихся из неволи. Есть другой вариант: с ним общался какой‑то вельможа, принятый Иваном за короля. Ну и, возможно, эту историю он мог просто присочинить, чтобы повысить свой статус».
Как бы то ни было, упрекать земляка в лукавстве мы не будем: документов, отрицающих королевский эпизод биографии Найдёнова, пока не нашли, да и в Посольском приказе в него поверили. И если он был, то, скорее всего, Найдёнов стал единственным валуйчанином, свидевшимся с самым могущественным французским королём!
Жил, путешествовал, писал. Почему белгородец Василий Ерошенко прославился на весь мир
От Танжера до Архангельска
Вскоре наш герой перебирается в Англию: отсюда ходят корабли в Архангельск, отсюда прямая дорога домой. Но на дворе зима, навигация прекратилась, а с деньгами у Найдёнова, видимо, по‑прежнему туго. Чтобы заработать, он нанимается на британский флот – «к каптеину в работу и с хлеба, и с платья (то есть за еду и обмундирование)». Мечты переждать одну зиму не сбылись: в 1680 году мощная английская эскадра из 100 кораблей (вместе с Найдёновым, согласия которого вряд ли спросили) отправляется в Марокко.
Здесь марокканский султан начал Великую осаду Танжера – прибрежного североафриканского города, оккупированного англичанами двадцатью годами ранее. Полтора года марокканцы пытались сбросить гарнизон крепости в море, но в итоге, как вспоминал сам Иван Найдёнов, «агличане побили арапов, и с ними помирясь».
Лучший муляжист Европы. Как белгородец Михаил Курбатов создавал пигмея, Толстого и Ленина
Зимой 1682-го эскадра возвращается в Лондон, а бывшего полоняника отпускают на волю. Через два месяца он нанимается матросом на торговый корабль, идущий в Россию, а 20 августа сходит на берег в Архангельске. В декабре прибывает в Москву.
От изгнанника до толмача
На родине Найдёнов решает использовать главное богатство, накопленное им в непрошеных заграничных приключениях, – знание языков. И обращается в Посольский приказ, тогдашний аналог министерства иностранных дел. Он просит принять его на службу толмачом. В приказе и записали его биографию – «Сказку».
«Процент бывших полоняников в Посольском приказе был очень значительным, – поясняет Андрей Гуськов. – Люди, прожившие в плену десять и более лет, как правило, хорошо знали один или несколько иностранных языков, сумели адаптироваться во враждебном окружении, знали жизнь и обычаи конкретной страны. Поэтому приказ охотно брал их на службу. В отличие от переводчика, работавшего с текстами, толмач мог быть неграмотным – главное, что он мог свободно переводить разговор».
Основной экзамен для кандидатов был простым: опытные приказные служаки проверяли их на знание языков. Иван Найдёнов выдержал испытание сразу на два – турецкий и французский (долгая дорога в Париж не прошла даром!).
Как бывший крепостной из села Удеревка Бирюченского уезда разрешал печатать «Мёртвые души»
На царской службе
Недавно Андрей Гуськов нашёл архивные документы, которые подтверждают: нашего земляка в Посольский приказ взяли. Правда, не сразу, а через полтора года – в 1684-м Найдёнов подаёт челобитную о выделении ему годового оклада, и через месяц денежное довольствие ему пожаловали – 10 рублей в год.
Что делал Иван в эти полтора года? Логично предположить, что наводил справки о своей семье, утрясал вопросы имущества и наследства. Скорее всего, сумел побывать в родных местах. Дождался ли полоняника кто‑то из близких людей, мы уже не узнаем. Так или иначе, в дальнейшем жизнь он связал с русской дипломатической службой.
Документы говорят, что в 1685 году Найдёнов в качестве толмача побывал во Франции – в составе посольства под руководством стольника Семёна Алмазова и дьяка Семёна Ипполитова. Это только одна из его известных служб. Пока его биографию удалось проследить до 1689 года – опять‑таки по финансовому документу. Тогда Найдёнову уже положили 12-рублёвый оклад (налицо повышение в довольствии – значит, ценили).
Возможно, в архивной тишине лежат бумаги, которые помогут проследить службу валуйчанина и дальше. Ясно одно: если кто‑то захочет снять фильм по мотивам жизни казацкого сына, то картина окажется ярче и увлекательнее многих известных исторических лент. Может быть, однажды мы её и увидим.
Михаил Колосов