От матрёшки до майолики. Откуда в творчестве художницы из Белгорода итальянские мотивы
«Белгородская правда» познакомилась с Анастасией Аболымовой, которая 4 года жила в городе Порденоне на севере Италии
-
Статья
-
Статья
После общения с Настей невольно возник вопрос: как её представить? Художница? Кондитер? Преподаватель? У неё много талантов. Наверное, все её занятия можно объединить желанием создавать и творить.
«Это брёвнышко – твоё»
Отец Анастасии – художник. Поэтому с ранних лет её жизнь тесно связана с творчеством.
«В моём детстве мы с папой ходили в лес, в различные места по Белгороду и области. Он делал небольшие зарисовки. Дома писал картины и давал мне попробовать вырисовать какой‑то кусочек. Позволял влезть в свою большую картину, например, в пейзаж. Говорил: «Это брёвнышко – твоё». И я старалась», – вспоминает Настя.
Потом отец стал делать портреты на памятниках, и в этом дочь ему тоже помогала.
«Раньше это делалось вручную. Портрет с чистого листа гравировался на памятник. Сейчас задача упрощена: есть аппараты, которые это делают. Нужно только довести до совершенства, чтобы было красиво: выделить человеку глаза, сделать более объёмно. Принтер на камне не может дать глубины изображению, он просто делает контур», – объясняет Анастасия.
Когда отец увлёкся лепкой из застывающего пластилина и стал создавать разнообразные цветы и планеты, она с восхищением наблюдала и помогала продавать его изделия на ярмарках.
Матрёшка с лицом подруги
Но в своём творчестве Анастасия выбрала другое направление. Ей нравится роспись мелких предметов.
«Люблю подолгу зависнуть над чем‑то миниатюрным, развивать, детализировать», – признаётся она.
Настя расписывает различные изделия. Много лет назад ей в голову пришла идея создавать оригинальные матрёшки с портретами людей и изображениями различных мест:
«Я просто решила подарить своей подруге на день рождения матрёшку с её изображением. Это было более восьми лет назад. Тогда мне не попадалось на глаза, чтобы люди рисовали портреты на матрёшках. Мне это просто пришло в голову. Подумала, почему бы не нарисовать там подругу? У меня была деревянная заготовка. Я решила: впишу её туда, будет очень красиво. Тогда рисовала по памяти. Это был первый опыт. Потом подумала, почему бы не сделать из этого дополнительный доход? Учась в университете, дарила матрёшек, и люди постепенно стали их заказывать на подарки».
На матрёшках, созданных рукой Насти, появлялись не только портреты разных людей, но и различные места: знакомые белгородские здания, итальянские достопримечательности, живописные домики, русские пейзажи. Создавала она и целые семьи из матрёшек: папа, мама, детки. А ещё одной из матрёшечных парочек стали Дед Мороз и Снегурочка.
«Мне нравится работать на таких поверхностях. И матрёшка привлекает даже не рисунком, а формой. Интересно держать её в руках, поворачивать. Делать роспись так, чтобы с каждой стороны это выглядело красиво и гармонично», – рассказала девушка.
Традиция плюс элементы новизны
Анастасию увлекают русские народные художественные промыслы, традиционная культура. Она любит и собирает павловопосадские платки, увлечена узорами русских росписей:
«Мне всегда нравились наши русские орнаменты, национальная роспись различных видов. Интересно было перенести всё на дерево, даже то, что изначально для него не подходит. Например, жостовскую роспись (она предназначена для металлических подносов —прим. авт.). Как материал дерево мне очень близко. Мне нравится его расписывать, и из всех материалов я предпочитаю его».
Деревянные заготовки она покупает в обычных магазинах для творчества:
«Любую идею можно вписать во что угодно. Я покупаю заготовки. Иногда нахожу тех, кто вырежет для меня что‑то лазером. Работаю в основном акрилом. Это быстро. Но там, где нужны плавные переходы, использую масло. Могу их даже комбинировать. Но в основном делаю маленькие предметы, а масло сохнет долго, и держать изделие, если оно ещё не высохло, неудобно».
Лимоны и море
Два года Анастасия жила на две страны: Россию и Италию. Ещё четыре года полностью жила в итальянском городе Порденоне. Успела посетить Флоренцию, Венецию, Триесте, Верону, Милан и другие города.
Когда приехала в Италию, занималась росписью мелких изделий, участвовала в ярмарках, выставках в кафе. Потихоньку продвигала своё творчество, но особого стремления продавать не было.
После возвращения в Россию у неё проснулся большой интерес к культуре Италии.
Как‑то на глаза попалась сицилийская майолика (разновидность керамики, изготавливаемая из обожжённой глины с использованием расписной глазури – прим. авт.):
«Она меня просто покорила. Я окунулась в эту тему и стала интересоваться, особенно росписью итальянских островов. Как и у нас в стране, там каждому региону соответствует что‑то своё. И роспись хорошо характеризует людей, которые живут в той или иной местности. Например, сицилийская роспись – это в основном лимоны. Глубокие цвета: бирюзовый, оранжевый, жёлтый. И даже орнаменты там волнообразные – всё приближает к морю. А вот Порденоне, в котором я жила, – это север Италии. Я видела местную традиционную роспись. Там она совершенно другая. Тоже есть бирюзовый, есть жёлтый. Но это приглушённые тона, которые отсылают к горам, – недалеко Альпы».
Обычно сицилийская роспись украшает керамические плитки, но Настя опять‑таки перенесла её на дерево. В итоге получились оригинальные украшения. Анастасия любит расписывать серёжки, браслеты и броши, в Италии расписывала ключницы и создавала оригинальные расписные шарики для ёлок. В её творческой копилке есть также шкатулки, пасхальные яйца, расписные ловцы снов.
Пишет она и картины. Сюжеты разные: от венецианского карнавала до попугаев (из их изображений, кстати, уже потихоньку собирается коллекция). Все её творения яркие, сочные, наполненные жизнью.
Попробовать Италию на вкус
А ещё Анастасия очарована итальянской кухней, изучает её и порой дома готовит национальные десерты. Угощает ими близких и слушает их мнение.
«Итальянская кухня впечатляет своими методами. Например, пандоро – это сложная дрожжевая булочка. Её нужно долго готовить, в этом процессе много стадий. Она получается очень высокая. После того как булочка испеклась, её кладут в пакет, засыпают сахарной пудрой и сильно трясут. Мне нравятся такие моменты. В итальянской кухне чувствуется экспрессия. Так безжалостно трясти в пакете булочку, которую столько готовили! Или, например, рождественские куличи панеттоне. Их нужно после приготовления нацепить на спицу и подвесить верхушкой вниз. На самом деле, если не подвесить, ничего с ним не случится – я проверяла. Но так же интереснее», – улыбается Настя.
Есть в Италии и своя ромовая баба, но она отличается от российской версии. Понадобятся малюсенькие формочки размером с напёрсток. Выросшие из теста грибочки топят в большом количестве ромового сиропа. Всё это делается в банке и в таком же виде продаётся в итальянских пастичериях (кафе-кондитерских).
«Самое любимое из итальянской кухни у меня, наверное, канноли сицилиани. Это такая трубочка, которая жарится во фритюре. Интересное тесто. Она получается терпкой на вкус – там присутствуют вино и уксус. Внутри эти трубочки наполняются рикоттой из овечьего молока. К сожалению, в России такого нет. К рикотте добавляется сахарная пудра, шоколадные капли. Сверху всё посыпается фисташками либо апельсиновыми цукатами. Это открытие, это не просто трубочка с кремом. Резкие вкусы, которые все вместе интересно сочетаются», – рассказывает Анастасия.
Ей бы хотелось в будущем продвигать тему итальянской кухни в Белгороде. Из десертов, например, большинство жителей региона назовёт только тирамису.
У каждого региона Италии есть свои ярко выраженные гастрономические особенности и традиции. Можно легко понять, какое блюдо из какого региона вышло, потому что в них часто используются локальные продукты.
Язык чувств
За время жизни в Италии Анастасия хорошо выучила итальянский и теперь преподаёт его. Правда, из‑за загруженности времени сейчас хватает на занятия только с одной группой пару раз в неделю. Но преподавание приносит ей большое удовольствие. В свои уроки Анастасия часто включает небольшие рассказы о культуре и традициях Италии.
«Сейчас у меня хороший итальянский, достаточно адаптированный. В Италии я училась на курсах, чтобы получить вид на жительство, сдавала экзамен. Итальянский язык несложный. Он очень экспрессивный, резкий, красивый. Этот язык, на мой взгляд, более чувственный, как и люди в Италии. Они очень открытые, спокойные, расслабленные, совсем не стесняются выражать свои чувства. Русский человек в большинстве случаев закрыт, ему тяжело разговаривать с новыми людьми. Это не плохо и не хорошо. Просто так есть. Итальянцы более эмоциональные», – считает Настя.
В Италии её удивили многие бытовые моменты. Удивили и сами люди. Например, итальянцы по большей части не чувствуют себя обязанными. Например, если пришли к тебе в гости, то могут отказаться от предложенного чая и булки, которую ты несколько часов готовил специально для них, просто потому что в данный момент её не хотят.
Сейчас Настя серьёзно занялась кондитерским делом и посвящает этому много времени. Профессия эта тоже творческая и требует работы с мелкими деталями. Так что навыки, полученные при росписи мелких предметов, тут пришлись очень даже кстати.
«Я вообще считаю, что всё, чем мы занимаемся по жизни, должно в итоге приводить к какой‑то одной точке, – рассказывает Настя. – Пробовать можно многое. Но когда‑то всё это сойдётся в одно дело. Все полученные навыки могут пригодиться. Да и любая работа, в которой ты себя пробуешь, заставляет сделать определённые выводы и оставляет в твоей жизни какой‑то след».
Анна Черкашина