В серии «Жизнь замечательных людей» вышла книга о Василии Ерошенко
-
Белгородская правда
-
Белгородская правда
Михаил Щепкин, Владимир Шухов, Николай Станкевич, Зинаида Серебрякова, Николай Ватутин – биографии этих известных белгородцев в разные годы вышли в книжной серии «Жизнь замечательных людей».
Недавно этот ряд пополнился именем незрячего поэта, писателя, музыканта, педагога Василия Ерошенко. Книгу «Ерошенко: жил, путешествовал, писал» подготовили белгородские писатели Борис и Александр Осыковы. Впервые книга белгородских авторов вышла в популярнейшей, всемирно известной серии «ЖЗЛ». Об истории создания книги «Белгородской правде» рассказал её соавтор Александр Осыков.
Присылайте рукопись
Книжная серия «Жизнь замечательных людей» существует с 1890 года. Тогда книгоиздатель Флорентий Павленков взялся за биографии известных отечественных и зарубежных, как сказали бы сейчас, деятелей культуры и искусства. Книги были небольшими, но дешёвыми. Новую жизнь серия «ЖЗЛ» обрела, когда её стали отождествлять с именем Максима Горького в середине 1930-х годов, а затем передали в издательство «Молодая гвардия».
А в Белгороде не так давно писатели Борис и Александр Осыковы придумали серию «Жизнь знаменитых белгородцев». Один из томов этой серии (их вышло уже четыре) авторы как раз посвятили Ерошенко.
«2020 год – юбилейный для Василия Яковлевича: 130 лет со дня рождения. К юбилею мы написали «Зоркое сердце Василия Ерошенко». Книга вышла в конце 2019 года, а сигнальный экземпляр мне вручили 12 января, в день рождения Ерошенко, – вспоминает Александр Иванович. – Определение «замечательный человек» – это о нём. Удивительна и судьба его, и то, как он преодолевал свой недуг. Уникальный случай в истории человечества, чтобы слепой человек мог так свободно ориентироваться в пространстве. Почти полмира объехать практически без провожатых!»
Издать книгу о Ерошенко в серии «ЖЗЛ» помогла теория шести рукопожатий. Правда, тут их понадобилось вдвое меньше. Много лет назад Александр Осыков познакомился с Николаем Карташовым – заслуженным работником культуры РФ, шеф-редактором журнала «Человек и закон», родившимся в алексеевской Мухо-удеровке. Он, к слову, сам автор двух книг-биографий белгородцев из серии «Жизнь замечательных людей»: публициста и философа Николая Станкевича и военачальника Николая Ватутина. Карташов познакомил земляка с главным редактором издательства «Молодая гвардия» Андреем Петровым, которого рассказ о Ерошенко впечатлил.
«Резюме было таким: человек однозначно подходит для серии «ЖЗЛ», присылайте рукопись», – вспоминает Александр Осыков.
Большую помощь в издании книги оказал и регион. За это авторы выражают искреннюю признательность правительству Белгородской области и лично губернатору Евгению Савченко, руководителям и сотрудникам регионального управления культуры, Белгородской государственной универсальной научной библиотеки, спецбиблиотеки для слепых им. В.Я. Ерошенко, Старооскольского краеведческого музея, дома-музея Василия Ерошенко.
Малая серия
Материалы о незрячем поэте и писателе из старооскольской Обуховки Борис Осыков собирает почти 60 лет. Ещё в 1960-е годы он подготовил несколько газетных и журнальных публикаций о Василии Ерошенко. Чуть позже краевед включил очерки о нём в собственные сборники «Писатели нашего края» и «Наши замечательные земляки». К 100-летию Ерошенко Осыков-старший подготовил подробную хронику его жизни и творчества «Музыкант, путешественник, поэт, педагог». Многие из этих материалов, в том числе фотографии из личного архива писателя и краеведа, вошли в книгу.
Издание «Ерошенко: жил, путешествовал, писал» вышло тиражом в 2000 экземпляров. Небольшой по размеру, меньше формата А5, это 113-й выпуск малой серии «ЖЗЛ». До Ерошенко в ней издавали биографии писателей, актёров, философов, видных политических деятелей разных эпох, монархов.
«Чем отличается «Ерошенко: жил, путешествовал, писал» от «Зоркого сердца Василия Ерошенко»? По тексту тут мало отличий, – объясняет Александр Осыков. – В книгу для серии «ЖЗЛ» мы добавили основные даты жизни и творчества, хронику посмертной судьбы Василия Яковлевича, большой блок примечаний. Ещё сюда вошла поэма Ерошенко «День глобального мира», которую мне удалось перевести с языка эсперанто на русский. Уникальна эта вещь тем, что написана она ровно 100 лет назад, в 1920 году, а многие её строки звучат актуально и современно».
Чтобы понять искусственный, придуманный 150 лет назад для мирового общения язык, он взялся за учебник эсперанто и эсперанто-русский словарь. Александр Иванович указывает на интересный факт: обычно «День глобального мира» переводят как прозаическое произведение, а он увидел его поэмой. Объяснение такое:
«Конечно, я основывался на прозаических переводах предшественников. Но для себя сделал вывод: всё, что Ерошенко написал на японском, а Лу Синь потом перевёл на китайский язык, у нас издаётся как прозаическое произведение – сказки, прит-чи, рассказы. А японцы Василия Яковлевича упорно называют «русский слепой поэт Ерошенко». Большинство его произведений на эсперанто, на японском – это, по сути, верлибр, белый стих. Уловив это, мне удалось перевести «День глобального мира» как поэму».
Кроме этого, в книгу братья Осыковы включили воспоминания тех, кто хорошо знал Ерошенко или был с ним знаком: сестёр, друзей и знакомых, коллег. О случайной и короткой встрече с Василием Яковлевичем Борис Осыков написал тоже. Это случилось в Старом Осколе в 1952-м – в год смерти Ерошенко. Борис Иванович 15-летним пареньком мимолётно встретил слепого поэта и писателя. А спустя годы осознал эту встречу как нечто важное и значимое для себя.
«…Человек в пропылённой одежде привлёк моё мальчишеское внимание чем‑то трудно уловимым. Наверное, манерой держаться, говорить. Голосом, словами. Он заметно отличался от других оскольских слепцов да, пожалуй, и от большинства старооскольцев той поры.
Прислушиваясь к его разговору с Синеглазым, я понял, что незнакомец пришёл из дальнего села, из Обуховки, хотел возвратить книги, но библиотекаря не застал. <… > Наверное, то был последний, прощальный поход Ерошенко из Обуховки в Старый Оскол.
<… > Пройдут годы и годы, прежде чем я всё острей стану жалеть о том мальчишеском неведении. Да что там я, во всём Старом Осколе вряд ли кто‑либо знал, догадывался, какой удивительный человек безвестно, трагически уходит из жизни в глухой дальней Обуховке. Я окончу в Старом Осколе школу, начну сотрудничать в районной газете «Путь Октября», увлекусь крае-ведением. Кажется, будь я тогда, осенью 1952-го, постарше или того лучше – поживи Василий Яковлевич Ерошенко ещё два–три года, о скольком бы можно было его расспросить, сколькое записать!».
Белгородская зима
Александра Осыкова часто спрашивают: каково работать над книгами вдвоём? По его словам, когда выбирают тему, инициатива за старшим братом – Борисом Ивановичем, который почти всю жизнь занимается литературным краеведением.
«Он мне выделяет публикации – как собственные, так и других авторов. Всё это я прорабатываю, дополняю современными сведениями и далее уже пишу текст сам. Какие‑то главы, если удачно получились, могу прямо по телефону зачитать. Когда материал накапливается, я его передаю Борису Ивановичу на шлифовку и огранку. Тут, конечно, бывают споры, и довольно жаркие», – улыбается Осыков-младший.
У Пушкина однажды случилась знаменитая болдинская осень, а свою работу над книгой о Ерошенко Александр Осыков может назвать белгородской зимой.
«Книга эта писалась на удивление быстро. Начал 2 января – каникулы ведь, – и в общем‑то практически день с ночью попутались. Одну главу заканчивал, и тут же приходило в голову название следующей, – рассказывает Александр Иванович. – В феврале рукопись была готова, а дальше пошла работа над дополнениями и шлифовка».
— Что лично вас поразило в истории жизни Ерошенко? – спрашиваю напоследок.
— В Белгороде о Ерошенко знают. А вот за пределами региона очень немногие знакомы с его судьбой. Когда рассказываешь о Ерошенко другим, при первом знакомстве поражает вообще всё.