Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
14 февраля 2024,  13:20
 871

Русская жена. Как валуйчанке живётся в Египте

Рассказываем историю Юлии Лукашовой, которая вышла замуж за иностранца и переехала за границу

Русская жена. Как валуйчанке живётся в ЕгиптеФото: личный архив Юлии Лукашовой
  • Статья
  • Статья

Что привлекает наших соотечественниц в жизни в другой стране? Часто это поиски лучшей судьбы, но на первом месте у русских женщин всегда была и остаётся семья: ради неё они могут покинуть родные места и стать своими в чужой стране. Так случилось и с моей подругой.

Мечтал о детях

Мы познакомились с Юлей Лукашовой ещё в раннем детстве – жили на соседних улицах в Валуйках. Вместе выпускали рукописный журнал «Вишенка» в обычном блокноте с наивными стихами и смешными рисунками. Подруга всегда поражала меня трудолюбием и недетской ответственностью. В семье она пятый, младший ребёнок. У них было так заведено, что каждый из детей имел свой круг обязанностей.

Поступали в университет в один год. Юля изучала французский и английский языки.

Затем работала в Белгороде переводчиком на предприятии, потом в Москве – помощником директора в компании по услугам связи для нефтяных компаний. И вот в 2011 году вышла замуж и уехала на ПМЖ в Каир.

С будущим мужем они познакомились в 2008 году на сайте знакомств. Общались на английском языке. Ахмед оказался очень интересным собеседником. С самого начала стал говорить о серьёзных намерениях и планах на будущее, о том, какой видит свою семью, мечтал о двух детях – мальчике и девочке. Юля встретилась с Ахмедом в Москве в феврале 2009 года. Они ходили на каток и в арабский ресторан. Весело и душевно проводили время. 

Влюблённые долго общались, путешествовали.

«Ахмедушка, как мы его ласково называем, сделал мне предложение в 2010 году в Стамбуле, – рассказывает Юля».

 

Русская жена. Как валуйчанке живётся в Египте - Изображение Фото: ru.freepik.com

На трёх языках

Совместная жизнь началась после подписания брачного контракта в Каире в 2011 году. Свадебная вечеринка была тихой и спокойной в кругу семьи в ресторане с видом на цитадель. В красивейшем парке Аль-Азхар, откуда открывался вид на Старый Каир.

«У меня было голубое платье и голубой букет, – вспоминает девушка. – У мужа – голубой галстук».

Первые месяцы жизни в Каире Юле было очень тяжело. Она не понимала, о чём говорят вокруг. Родственники и друзья мужа всячески поддерживали русскую девушку. Они помогли ей найти работу в британской школе учителем английского языка. После трудоустройства она почувствовала твёрдую почву под ногами.

Через полтора года у Юли и Ахмеда родилась дочь Лара. По законам Египта работающие мамы в оплачиваемом декрете могут быть только 45 дней. Поэтому Юля вскоре вновь занялась своими трудовыми обязанностями. Ребёнка она отдала в ясли при своей школе, куда могла прийти и покормить малышку.

Лара находилась в яслях до двух с половиной лет, а потом пошла в детский сад при той же школе. Там действует программа раннего развития и образования по британской системе на английском языке. В Египте очень престижно отдавать детей в интернациональные школы, так как государственное образование подразумевает бесплатное обучение для всех, поэтому в классе бывает 40 человек и более. 

Египтяне среднего класса и выше предпочитают обучать своих детей в частных школах. Дети идут в школу в середине и конце сентября, а в некоторых школах, преподающих по государственной системе, занятия начинаются в начале – середине октября.

Через пять лет после Лары в молодой семье родился сын. Его назвали Юсеф. Радости супругов не было предела. Оба ребёнка разговаривают на английском, русском и арабском языках. Второй иностранный язык в школе преподают с 3–5 лет. Ахмед с детьми говорит на арабском, Юля – на русском, всё образование – на английском.

 

Русская жена. Как валуйчанке живётся в Египте - Изображение Фото: ru.freepik.com

Кулич для арабских родственников

Ахмед никогда не настаивал на том, чтобы Юля приняла его веру. В их семье чтят как мусульманские, так и православные обычаи.

В Египте принято отмечать окончание поста в месяце Рамадан, а также день жертвоприношения спустя полтора месяца после этого. На тюркском языке он называется Курбан-байрам, а на арабском – Ид аль-Адха. Известен как праздник завершения хаджа – паломничества в Мекку. В этот день мусульмане вспоминают жертву пророка Ибрахима, ходят в мечети и раздают милостыню бедным и голодающим.

На православную Пасху Юля печёт ароматные куличи разных форм и размеров и красит яйца.

Близкие и родные с удовольствием лакомятся её угощениями.

В семьях Египта любят готовить домашнюю еду.

Например, суп из листьев молохеи с чесноком и кориандром; макароны, запечённые с соусом бешамель; махши – фаршированные рисом и зеленью листья винограда, капусты, кабачки, маленькие белые и красные баклажаны.

«Еда здесь очень сытная и калорийная, – говорит Юля Лукашова. – Она включает в себя много мясных продуктов, хлеб, лепёшки, восточные сладости. У нас часто бывают гости. Я готовлю русские блюда, которые приходятся по вкусу нашим друзьям. А Ахмед часто жарит мясо и колдует над арабскими блюдами».

Русская жена. Как валуйчанке живётся в Египте - Изображение Фото: ru.freepik.com

Культурное слияние

Египет, страна древних чудес и яркой культуры, стал плавильным котлом различных общин со всего мира. 

Присутствие россиянок в Египте является свидетельством крепких культурных связей между двумя народами.

За прошедшие годы в этой арабской стране обосновалось значительное количество наших соотечественниц. 

Культурное слияние создало динамичное сообщество, сочетающее в себе лучшее из обоих миров. Русские женщины славятся своей красотой и чувством стиля. Прогуливающихся по шумным улицам Каира или отдыхающих на жарких пляжах Шарм-эль-Шейха наших соотечественниц отличают изысканность и утончённость. Их модный выбор часто отражает смесь русских и египетских веяний, что приводит к уникальному стилю.

 

Русская жена. Как валуйчанке живётся в Египте - Изображение Фото: ru.freepik.com

 

Хотя многие наши женщины, живущие в Египте, выучили арабский язык, русский всё же остаётся неотъемлемой частью их повседневной жизни. Эта языковая связь помогает поддерживать сильное чувство общности среди русских эмигранток, позволяя им сохранять свои традиции.

Наши соотечественницы в Египте также внесли значительный вклад в местную экономику благодаря своему предпринимательскому духу. Многие создали успешный бизнес, начиная от ресторанов и кафе и заканчивая модными бутиками и салонами красоты. Их деятельность не только обеспечивает возможности трудоустройства, но и способствует общему росту и разнообразию египетского делового ландшафта.

Жизнь в Египте предоставила россиянкам уникальную возможность погрузиться в местную культуру и традиции. Благодаря общению с египтянами они получили более глубокое понимание обычаев, кухни и образа жизни страны. Этот культурный обмен обогатил как русскую общину, так и египетское общество, укрепив чувство единства и взаимного уважения. 

Оксана Закутская

 

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×