Трудности перевода. Жители других регионов угадывают значение белгородских слов
Журнал «ОнОнас» протестировал на жителях других областей слова «тремпель», «невдалый», «бурак» и «нан»
-
Статья
-
Статья
В ноябре молодёжный журнал побывал в Москве на награждении победителей и лауреатов федерального конкурса для молодых журналистов «Вызов – XXI век». Там корреспонденты получили свои заслуженные четыре диплома и золотую медаль, а заодно поприставали к победителям из других регионов и попросили угадать, что, по их мнению, могут означать некоторые белгородские словечки.
Тремпель
Виталий, Челябинск:
«О, это похоже на дюбель! Может, означает что‑то строительное, предназначенное для забивания гвоздей или закручивания винтов».
Лена, Пенза:
«У меня почему‑то ассоциация с гардиной. И кажется, что это должна быть какая‑то деталь интерьера, домашнего обихода, что‑то, связанное с мебелью. Например, вешалка какая‑то».
Влад, Краснодар:
«У нас на местном радио есть передача, где нужно угадывать значение редко используемых слов. Я сейчас словно в ней. Слово «тремпель» когда‑то слышал, но не помню, что оно значит. В моём понимании это какое‑то устройство, возможно, в сельском хозяйстве».
Дарья, Кемерово:
«Это колокольчик какой‑нибудь? Просто «тремпь» – подходящий для колокольчика звук. Как будто позванивает: «тремпь-тремпь-тремпь».
Александр, Екатеринбург:
«Мне почему‑то кажется, что это деталь от технического устройства. Какая‑нибудь насадка на дрель, к примеру».
Аня, Москва:
«Я думаю, это либо какой‑то проход в помещении, коридор, либо монета, вероятно, старинная. А вообще «тремпель» звучит как слово из далёкого прошлого, которое уже никто не употребляет».
Невдалый
Виталий, Челябинск:
«Если отталкиваться от сленга, то «вдать» это «выпить». Так что пусть будет нетрезвый или просто неадекватный».
Лена, Пенза:
«Похоже на отголосок с украинского. Наверное, неудачливый?»
Влад, Краснодар:
«Кто‑то непредставительный, несолидный внешне, несуразный. Коротышка, нет?»
Дарья, Кемерово:
«Какой‑нибудь недалёкий, не очень умный человек».
Александр, Екатеринбург:
«Это человек, который чего‑то не достигает, с чем‑то не справляется до конца. Что‑то недоделавший, недоработавший, недодавший».
Аня, Москва:
«Мне кажется, невдалым могли бы называть человека, который в чём‑то не разбирается, чего‑то не понимает, где‑то не дотягивает по уровню».
Нан
Виталий, Челябинск:
«Может быть, это обращение?»
Лена, Пенза:
«Я думаю, это что‑то из еды. Какая‑то традиционная кухня, причём блюдо наверняка несладкое, связанное с крупами. Рис, допустим».
Дарья, Кемерово:
«Может, у вас так какой‑нибудь документ называют, который передают друг другу? Вроде «держите нан», «дайте паспорт, СНИЛС и нан».
Александр, Екатеринбург:
«Похоже на аббревиатуру, которая потом перешла в обычный язык – как вуз. И она, так же как и вуз, обозначает учреждение. Ну, к примеру, какую‑нибудь Национальную Ассоциацию Налогов».
Аня, Москва:
«Это по‑любому что‑то съедобное. Какой‑нибудь пирог или лепёшка?»
Бурак
Виталий, Челябинск:
«Это я слышал где‑то, это точно еда какая‑то. То ли каша, то ли ягода».
Лена, Пенза:
«Знаю, это свёкла! У нас тоже так говорят».
Влад, Краснодар:
«Звучит как характеристика человека».
Дарья, Кемерово:
«Как будто должность какого‑то рабочего. Дорожная сфера, бурение дорог – ассоциация с этим».
Аня, Москва:
«Наверное, это тоже слово, которое употребляется по отношению к человеку. Какое‑то определение, прозвище».
Александр, Екатеринбург:
«По‑моему, я встречал что‑то такое в учебнике по русскому. Не свёкла случайно?»
Записала Александра Токтарёва