Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
31 декабря 2021,  15:19

Трудности перевода. Жители других регионов угадывают значение белгородских слов

Журнал «ОнОнас» протестировал на жителях других областей слова «тремпель», «невдалый», «бурак» и «нан»

Трудности перевода. Жители других регионов угадывают значение белгородских словФото: Павел Колядин (архив)
  • Статья
  • Статья

В ноябре молодёжный журнал побывал в Москве на награждении победителей и лауреатов федерального конкурса для молодых журналистов «Вызов – XXI век». Там корреспонденты получили свои заслуженные четыре диплома и золотую медаль, а заодно поприставали к победителям из других регионов и попросили угадать, что, по их мнению, могут означать некоторые белгородские словечки.

Тремпель

Виталий, Челябинск:

«О, это похоже на дюбель! Может, означает что‑то строительное, предназначенное для забивания гвоздей или закручивания винтов».


Лена, Пенза:

«У меня почему‑то ассоциация с гардиной. И кажется, что это должна быть какая‑то деталь интерьера, домашнего обихода, что‑то, связанное с мебелью. Например, вешалка какая‑то».


Влад, Краснодар:

«У нас на местном радио есть передача, где нужно угадывать значение редко используемых слов. Я сейчас словно в ней. Слово «тремпель» когда‑то слышал, но не помню, что оно значит. В моём понимании это какое‑то устройство, возможно, в сельском хозяйстве».


Дарья, Кемерово:

«Это колокольчик какой‑нибудь? Просто «тремпь» – подходящий для колокольчика звук. Как будто позванивает: «тремпь-тремпь-тремпь».


Александр, Екатеринбург:

«Мне почему‑то кажется, что это деталь от технического устройства. Какая‑нибудь насадка на дрель, к примеру».


Аня, Москва:

«Я думаю, это либо какой‑то проход в помещении, коридор, либо монета, вероятно, старинная. А вообще «тремпель» звучит как слово из далёкого прошлого, которое уже никто не употребляет».


Невдалый

Виталий, Челябинск:

«Если отталкиваться от сленга, то «вдать» это «выпить». Так что пусть будет нетрезвый или просто неадекватный».


Лена, Пенза:

«Похоже на отголосок с украинского. Наверное, неудачливый?»


Влад, Краснодар:

«Кто‑то непредставительный, несолидный внешне, несуразный. Коротышка, нет?» 


Дарья, Кемерово:

«Какой‑нибудь недалёкий, не очень умный человек».


Александр, Екатеринбург:

«Это человек, который чего‑то не достигает, с чем‑то не справляется до конца. Что‑то недоделавший, недоработавший, недодавший».


Аня, Москва:

«Мне кажется, невдалым могли бы называть человека, который в чём‑то не разбирается, чего‑то не понимает, где‑то не дотягивает по уровню».


Нан

Виталий, Челябинск:

«Может быть, это обращение?» 


Лена, Пенза:

«Я думаю, это что‑то из еды. Какая‑то традиционная кухня, причём блюдо наверняка несладкое, связанное с крупами. Рис, допустим».


Дарья, Кемерово:

«Может, у вас так какой‑нибудь документ называют, который передают друг другу? Вроде «держите нан», «дайте паспорт, СНИЛС и нан».


Александр, Екатеринбург:

«Похоже на аббревиатуру, которая потом перешла в обычный язык – как вуз. И она, так же как и вуз, обозначает учреждение. Ну, к примеру, какую‑нибудь Национальную Ассоциацию Налогов».


Аня, Москва:

«Это по‑любому что‑то съедобное. Какой‑нибудь пирог или лепёшка?»


Бурак

Виталий, Челябинск:

«Это я слышал где‑то, это точно еда какая‑то. То ли каша, то ли ягода».


Лена, Пенза:

«Знаю, это свёкла! У нас тоже так говорят».


Влад, Краснодар:

«Звучит как характеристика человека». 


Дарья, Кемерово:

«Как будто должность какого‑то рабочего. Дорожная сфера, бурение дорог – ассоциация с этим».


Аня, Москва:

«Наверное, это тоже слово, которое употребляется по отношению к человеку. Какое‑то определение, прозвище». 


Александр, Екатеринбург:

«По‑моему, я встречал что‑то такое в учебнике по русскому. Не свёкла случайно?»

Записала Александра Токтарёва

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×