Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
12 июня 2021,  11:25

Родина в именах. В честь Дня России вспоминаем самые русские топонимы Белгородской области

Страницы истории листает корреспондент «Белгородских известий»

Родина в именах. В честь Дня России вспоминаем самые русские топонимы Белгородской областиФото: Вадим Заблоцкий
  • Статья
  • Статья

Если верить последней переписи населения, то в нашем регионе живут представители 161 национальности и этнической группы. Больше всего русских, украинцев, армян, белорусов, турок, татар, азербайджанцев, молдаван, цыган и немцев. Разыщем белгородские топонимы, которые подчёркивают связь с большой родиной.

Два дерева от одного корня

Русская Халань – старинное красивое село в Чернянском районе, центр Русскохаланского сельского поселения.
Известное описание Изюмского шляха есть в Книге Большому чертежу «Роспись Изюмской дороги», созданной до 1627 года. В ней упоминается река Халань:

«А от речки Олешенки к речкам к верх Холка и Холани, а речки Холка и Холань, по левую сторону Изюмской дороги пали в Оскол. От речек от Холки и от Холани, на правой стороне Изюмской дороги, речка Волчьи-воды пала в Донец».

Упоминания о Русской Халани есть в летописях 1614 года. Местные жители говорят, что слово «халань» означает «простор», «изобилие».

«В 1615 году дьяк из Разрядного приказа, осматривая местность по указанию царя Алексея Михайловича, обнаружил, что в устье реки Халань, где она впадает в реку Оскол, расположилось поселение Русская Халань в три двора. Его заселяли в основном служилые люди. Основателями села являются четыре рода (семьи) – Сбитневы, Скуратовы, Сизых, Домановы», – рассказывает официальный сайт органов местного самоуправления.

Владела селом княгиня Трубецкая. Здесь были развиты шубный, сапожный промыслы. Первыми поселенцами были русские. Чтобы обозначить этническую принадлежность, в название села и добавили слово «русская».

Не обошлось и без легенд. Князь Трубецкой владел здешними землями. Он женился на принцессе из Нидерландов и, чтобы порадовать возлюбленную, назвал своё владение голландским княжеством. Ну а «голландскую» реку стали звать на русский манер Халанью, или ещё проще – Халанкой.

Впрочем, реки с созвучным названием есть по всей России: Халан в Амурской области, Холынья – в Новгородской. Своих князей и их заморских принцесс в тех краях не припомнят. Зато в Новгородской области на реке стоит деревня с одноимённым названием. В деревеньке Холынья расположен известный центр засолки огурцов – это родина особого холынского метода.

Чтобы приготовить огурцы по этому методу, понадобятся деревянные бочки, стандартный набор специй для засолки, огурцы. Бочки надо наполнить огурцами, заложить специи и летом опустить на дно реки. Там, под коркой льда, они перезимуют, а весной их можно будет подавать к столу. Говорят, невероятно вкусные и хрустящие.

Слово «халан» с эвенкийского переводится как «два дерева, растущих от одного корня». 

На якутском «халан» – «половодье», «весенний разлив рек». Страна у нас многонациональная, но вряд ли наши предки подсмотрели название для реки в Сибири.

Многие исследователи сходятся в том, что «Холки», «Холань» или «Халань» и созвучные им имена происходят от старого слова «холить» – держать в чистоте. Символичное название и для реки, и для села.

 

Русская Халань Русская Халань / Фото: yandex.ru/maps

Бабкины реки

Какие русские слова чаще всего можно услышать в чужих странах? «Спасибо», «борщ», «на здоровье» и, конечно, «бабушка». Слово это непременно произносят как «бабУщка». Это не просто мама мамы, российская бабушка, это целый пласт неповторимой культуры. Поэтому в День России нельзя не вспомнить и «бабушкины» топонимы.

В Красногвардейском районе есть село Бабкино. Оно входит в Верхнепокровское сельское поселение. Бабкино основали выходцы из села Верхняя Покровка в конце XVIII века.

«Первые поселенцы выбрали для жилья удобное и красивое место. Село расположилось на берегу небольшой речки Малый Усердец, по обоим берегам которой протянулись болото со множеством родников, заливные луга, плодородные чернозёмные земли, лес. Название село получило от слова «бабки» – сноп конопли, вымоченный в реке и поставленный на просушку», – читаем на официальном сайте местной администрации.

Хутор Бабка есть в Валуйском округе – назван в честь реки Бабка. Говорят, что сейчас речушка если и осталась, то больше походит на ручей, а раньше была шире и богаче. А у соседей, на Украине, течёт Большая Бабка. Это правый приток Северского Донца.

Река с таким же именем есть и в Пермском крае. Там река широкая, в ней ловят хариуса, щуку, язя, окуня.

 

Родина в именах. В честь Дня России вспоминаем самые русские топонимы Белгородской области - Изображение Фото: Вадим Заблоцкий

Берёзовки

Самое русское дерево, по версии всего мира, – берёзка. Это одна из наиболее распространённых древесных пород в стране.

В нашей области масса сёл и хуторов с «берёзовыми» названиями: Берёзки, Берёзово, Новая Берёзовка и даже село Русская Березовка.

Последнее находится в Ракитянском районе. Его основали служилые люди из Хотмыжской крепости, выходцы из Курска, Белгорода, Путивля, Рыльска, Чернигова, Новгород-Северского. В здешних краях водились лисы, зайцы, белки, волки. Говорят, что название села пошло от живописных берёзовых рощ.

«Первоначально поселение называлось Березовка, но с появлением новой слободы, основанной украинскими переселенцами, получило название «Русская Березовка». Соответственно, украинская слобода стала называться Новой Березовкой, – рассказывает историю сайт местной администрации. – В 1707 году слобода Новая Березовка наряду с другими землями была пожалована князю Меншикову, а затем по указу царя Петра I от 2 июля 1729 года перешла к князю Юсупову».

Белгородцы в целом жалуют патриотические названия. Так, в селе Крутой Лог есть Русская улица, а в Дубовом – и Русская улица, и Российская. Последняя длиннее. В посёлке Комсомольском тоже есть Российская улица и в селе Стрелецком, да и в других населённых пунктах.

Наталия Козлова

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×